这两天,对于加拿大人来说,最大的新闻恐怕就是总理特鲁多出访美利坚了。
MICHAEL D. SHEAR 和CORAL DAVENPORT在《纽约时报》上发表的Obama and Justin Trudeau of Canada Announce Climate Pledge一文,最初发表的版本使用了State visit(国事访问)的用语,后来更正为Officail visit(正式访问)。
那么,到底特鲁多的访美,是不是“国事访问”呢?其实,在这份来自《纽约时报》的“更正”中已经说明了。
“国事访问”是指“一国国家元首应另一国国家元首的邀请,对该国进行的正式外交访问”,而特鲁多作为加拿大总理,是政府的首脑,却不是加拿大的国家元首,因而不可以使用“国事访问”的概念。
一些特定的概念包含着特定的含义,一旦使用错误,意思便随之变化。在这个意义上说,特鲁多访美,不可能是“国事访问”。
0
推荐